bande dessinée:フランスのマンガ
Bonjour !
日々やることに追われながら生きていますShizukuです。笑
気が付いたら、パリに帰るまであと一週間。時間がないいいい。
なにもやっておりません。ええ。笑
みなさんは、フランスのマンガって読んだことありますか?
フランスは日本に次ぐマンガ大国!
フランス語でマンガは
Manga
とももちろんいいますが、ちゃんとしたフランス語での言い方は
bande dessinée
(ばんどでしね)といいます。BDと訳すこともあるかな。
フランスで有名なのはこの方!
そう、
Tintin !
日本でもタンタンの冒険って有名ですよね!?
フランス人ならだれでも小さいときに読んだことがあるんじゃないかってくらいの知名度です。笑
私がフランスで読んだのは日本でもおなじみのこちら
スマーフ!!!!
しかしこいつが発音がやっかい、フランス語だと
SCHTROUMPF
フランス語じゃないじゃんなんていわないで笑
発音は、しゅとるんぷふ(フランス人もあんまりできない)
しかもこの絵本、日本語版でもそうなんだけど、動詞がやたらSchtroumpferに置き換えられてるので、推測するのがやったらと大変!!
根気強い方、ぜひ読んでみてくださいね笑
↓ランキング参加中です。ぽちっとお願いします。
人気ブログランキングへ
にほんブログ村